Nieuws

Vespers Rachmaninov

7 jan

Dirigent Marcel N. Verhoeff, chef-dirigent van het Don KosakenChor Russland, heeft enige tijd geleden de Vespers van Sergej Rachmaninov opgenomen met het Russisch Academisch Staats Knapen- en Mannenkoor uit Moskou. Deze opname werd door internationale recensenten alom geprezen - mede vanwege het feit dat Verhoeff de opname gemaakt heeft met een knapen- en mannenkoor, zoals ook tijdens de premiere in 1915 door het Moscow Synodal Choir te horen was. Destijds werd het werk hartelijk ontvangen door critici en publiek, en was zo succesvol dat het nog vijf keer binnen een maand werd uitgevoerd. Er wordt vaak gezegd dat geen enkele compositie het einde van een tijdperk zo duidelijk aangeeft als dit liturgische werk.

In de week van 5 tot en met 12 januari is deze bijzondere opname de prijs cd van de week op NPO RADIO 4 (link is external). Gedurende deze week kunt u de cd ook verkrijgen met een speciale kortingsactie (€17.50 i.p.v. €20.00). U kunt deze bestellen via onze webshop.

Tracks:

  1. All-Night Vigil, Op. 37: No. 1, O Come, Let Us Worship         2:39
  2. All-Night Vigil, Op. 37: No. 2, Praise the Lord, O My Soul     5:51
  3. All-Night Vigil, Op. 37: No. 3, Blessed is the Man         5:12

18 oktober 2018: Lezing over Russische dichteres Nika Toerbina

4 okt

Hannah van Binsbergen en Lennard van Uffelen vertellen samen het bijzondere en tragische levensverhaal van het Russische wonderkind Nika Toerbina (1974-2002). Op negenjarige leeftijd debuteerde zij met de bundel Schetsblad, die haar op slag bekend maakte in de Sovjet-Unie en ver daarbuiten. Samen met Jevgenij Jevtoesjenko trok zij als jong kind volle stadions met haar gedichten, maar na deze vroege roem bleek het dal diep. Ze stopte met het schrijven van gedichten en zeker na het uiteenvallen van de Sovjet-Unie werd het steeds moeilijker voor haar om te overleven. Ze richtte zich op een carrière als actrice, maar stuitte ook hier op hindernissen. Haar bijzondere karakter en dichtersfaam brachten uiteenlopende mensen met goede en kwade bedoelingen op haar pad. In 2002 stierf Nika toen ze uit een raam op de Moskouse Koetoezovprospekt viel.

 

Dichteres Hannah van Binsbergen en vertaler Lennard van Uffelen gingen op het spoor van Nika op onderzoek in Moskou. Hun fascinatie voor de jonge dichteres leidde tot een hoorspel voor de VPRO en een bundel met gedichten van Hannah en van Nika in Lennards vertaling. Hannah draagt gedichten voor en vertelt over wat Nika voor haar betekent. Vertaler en slavist Lennard van Uffelen schetst het leven en het dichtwerk van Nika en plaatst deze in het kader van de geschiedenis van Rusland en de Russische poëzie.

 

Over de sprekers

Hannah van Binsbergen (1993) is dichter. Zij studeerde filosofie aan de Universiteit van Amsterdam. Met haar debuutbundel Kwaad gesternte won zij in 2017 de VSB-poëzieprijs. Op dit moment werkt ze aan een roman.

Lennard van Uffelen (1994) is slavist. Hij vertaalt voornamelijk poëzie uit het Russisch, Pools en Oekraïens. Zijn vertalingen verschenen onder andere in de boeken Hannah & Nika en Poetins rechtbank.

Locatie: Centre for Russian Studies, Universiteitsbibliotheek, tweede verdieping, Broerstraat4, 9712 CP Groningen
Datum/Tijd: donderdag 18 oktober 2018 om 20.00-22.00 uur
Toegang: gratis
Voertaal: Nederlands

Graag vooraf aanmelden via g.w.m.stoeten@rug.nl

 

Pagina's